Voice of the Sheep

bleatings of an amateur reformational credobaptistic theologian

  • To the Shepherd

    But we your people, the sheep of your pasture, will give thanks to you forever; from generation to generation we will recount your praise. - Ps. 79:13
  • MUST Read

  • RSS Thru the Bible

  • Sheepcasts

  • About

    WHY AM I DOING THIS?: As much as an amateur blogger and theologian can do this...I want to make you think. I want you to know what you believe and why you believe it. And I want you to believe what you do - not because Mommy and Daddy believed it - but because it is the truth as contained in the Scriptures. I pray that God will use this blog and the resources and links provided here to grow its readers (including me) in the grace and knowledge of Christ. I pray this knowledge will result in a life of obedience that flows - not from fear or a desire to gain God's favor - but from a gratitude of knowing the truth about Who your Creator is, and what your Creator has done for you.

    Subscribe
  • Archives

  • Book of the Month

  • Featured Vinyl

  • Bovidae Elucidations

    Brian Thornton on We Know Not the Stench of Our …
    April on We Know Not the Stench of Our …
    Reg Schofield on Beauty Will Rise – Steve…
    Gordan Runyan on The Rod Tidwell I-Love-Everybo…
    Scott Autry on Quick Reminder: God Does Not L…
  • Facebook


  • Sheep Tweets

    Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.

  • RSS Within the Fold

  • Sheep Fodder

  • Categorical Pennings

  • Subscribe to VOTS

  • Top Bleatings

  • Humility Meter

    • 273,747 probaton visits

Archive for July 28th, 2008

You Say Baptism, I Say Baptizo

Posted by Brian Thornton on July 28, 2008

What is interesting about the word ‘baptism’ is that it is what is called a transliterated word. When the first English Bible translations were being done, the Greek word ‘baptizo’, unlike other Greek words, was not translated into English. Instead, the translators simply created a new English word, ‘baptism’. So, basically, when you say the word ‘baptism’, or ‘baptize’, or ‘baptized’, you are actually speaking Greek. You are saying ‘baptizo’.

Now, as I mentioned before in another post, the meaning of the word baptizo is:

  1. to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)
  2. to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one’s self, bathe
  3. to overwhelm

Many have sought to define for themselves (their denomination) the meaning of what water baptism is for them. But, the ramifications of the fact that baptism is a transliterated word straight out of the Greek does not allow for this, and has some interesting results for those who attempt to make it mean something other than immersion when it is being used to describe the sacrament that follows faith in the New Testament.

For example, if you say, “Our mode of baptism is aspersion (sprinkling)”, since the word baptism is straight out of the Greek, what you are really saying is, “Our mode of immersion (baptizo) is sprinkling”, or, “Our mode of washing (baptizo) is sprinkling”, or, “Our mode of dipping (baptizo) is sprinkling”, or, “Our mode of submerging (baptizo) is sprinkling”.

Basically, it becomes a nonsensical statement, seeing as the word baptism already carries with it its own meaning, as it is a word that has been brought over from the Greek.

Our paedo brothers, to be accurate, might need to consider transliterating a different Greek word for the sacrament they perform which is commonly called baptism. The Greek word for sprinkling is rantizo, therefore, I would like to suggest rantism instead of baptism.

The meaning of the word rantizo is:

  1. to sprinkle
  2. to cleanse by sprinkling, hence to purify, cleanse

This word more accurately conveys the practice of our Presbyterian brothers. The only problem, though, is that this word (nor any other Greek word for sprinkling) is not the one used whenever the sacrament that follows faith in the NT is presented.

Posted in Baptism, Immersion | 21 Comments »